Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
▪▪Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
â–ªShkembime falas
Përkthime të kërkuara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal Frengjisht, Anglisht, Italisht, Spanjisht, Hungarisht
Përkthe në Frengjisht, Anglisht, Italisht, Spanjisht, Hungarisht
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-2 për rreth 2
1
326
gjuha e tekstit origjinal
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
Përkthime të mbaruara
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
Përkthime të kërkuara
Hungarisht
30
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)
Përkthime të mbaruara
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Përkthime të kërkuara
Hungarisht
1